|
|
| # |
|
Title |
|
Time |
|
Info |
|
| 1 |
|
Schöne Nacht, du Liebesnacht [Belle nuit, ò nuit d’am0ur]...... |
|
3:49 |
|
|
| 2 |
|
Genug! Nicht süße Tändelei [Et moi, ce n’est pas la] (... |
|
1:53 |
|
|
| 3 |
|
Ich seh’, man amiisiert sich vortreffich [le v0is qu’0n ... |
|
1:59 |
|
|
| 4 |
|
Ja, geht! Der Kampf mag beginnen [Allez! Pour te liver ... |
|
0:47 |
|
|
| 5 |
|
Leuchte, heller Spiegel, mir [Tourne, tourne, mircir] (... |
|
3:29 |
|
|
| 6 |
|
Teurer Engel! [Cher angel] (Dapertutto) |
|
2:53 |
|
|
| 7 |
|
Ha, wie in meiner SeeI` [O Dieu! De quelle ivresse] (Hoffmann) |
|
4:37 |
|
|
| 8 |
|
Schlemihl! [Schlemil] (Giulietta) |
|
4:33 |
|
|
| 9 |
|
Meine Herr’n, hören Sie! [Ecoutez, Messieurs!] (Giulietta) |
|
2:56 |
|
|
| 10 |
|
Sie entfloh, die Taube, so minnig [Elle a fui, la ... |
|
3:45 |
|
|
| 11 |
|
UngIücksel'ges Kind [Malheureuse enfant!] (Crespel) |
|
3:08 |
|
|
| 12 |
|
Tag und Nacht verteiI' ich mich [jour et nuit je me mets en ... |
|
2:28 |
|
|
| 13 |
|
Höirst du es tönen mit süßer Melodie [C ’est une ... |
|
7:06 |
|
|
| 14 |
|
Was hast du? [Qu ’as-tu donc?] (Hoffmann) |
|
2:28 |
|
|
| 15 |
|
Gefahren bannt man ohne MUh' [Pour conjurer le danger] (Miracle)... |
|
6:49 |
|
|
| 16 |
|
Nicht mehr singen! [Ne plus chanter!] (Hoffmann) |
|
3:25 |
|
|
| 17 |
|
Du wirst nicht mehr singen? [Tu ne chanteras plus?] (Miracle) |
|
4:30 |
|
|
| 18 |
|
Du wagst es, die Mutter anzurufen? [Ta mere? Oses-tu I '... |
|
5:19 |
|
|
| 19 |
|
Allmächtigerl Meine Tochterl [Mon enfant! Ma fille!] (Crespel) |
|
3:00 |
|
|
| 20 |
|
lntermezzo (Orchestra) |
|
8:23 |
|
|
| 21 |
|
Meine drei Liebesgeschichten [Voila quelle fut I 'histoire] (...... |
|
4:44 |
|
|
|
|
|
Total time |
|
77:10 |
|
|
|
|
|
|
|