|
|
| # |
|
Title |
|
Time |
|
Info |
|
| 1 |
|
Rosa des rosas (hs El Sabio, 12e eeuw) |
|
2:13 |
|
|
| 2 |
|
A l'entrada del tens clar (Occitanie, 12e eeuw) |
|
2:38 |
|
|
| 3 |
|
Rosa delectabilis - Regalis exoritur (Winchester ms, 13e eeuw) |
|
2:32 |
|
|
| 4 |
|
So wi bi nachte (Gruuthuuse ms, 15e eeuw) |
|
2:07 |
|
|
| 5 |
|
Reis Glorios (Guiraut de Borneill, 1173-1220) |
|
6:39 |
|
|
| 6 |
|
Do fraig amors (Oswald von Wolkenstein, 1377-1445) |
|
2:22 |
|
|
| 7 |
|
In Taberna (Carmina Burana, 13e eeuw) |
|
3:01 |
|
|
| 8 |
|
Mij trof wel een zeer zoete waan (Tanhuser lute leich, 13e eeuw)... |
|
3:52 |
|
|
| 9 |
|
Si quans veult boire (Ars Antiqua, 13e eeuw) |
|
1:38 |
|
|
| 10 |
|
Ich horte ein wazzer diezen (Walther von der Vogelweide, 1170-12... |
|
1:59 |
|
|
| 11 |
|
Ich sach mit minen ougen (Walther von der Vogelweide, 1170-1230)... |
|
2:01 |
|
|
| 12 |
|
Ich saz uf eime steine (Walther von der Vogelweide, 1170-1230) |
|
1:45 |
|
|
| 13 |
|
Di tit is enclaret wale (Henric van Veldeke, 1440-1210) |
|
1:26 |
|
|
| 14 |
|
Prenes i garde (Ars Antiqua, 13e eeuw) + So we den vrouwen sette... |
|
3:55 |
|
|
| 15 |
|
Sconen wort bi soeten sange (Henric van Veldeke, 1440-1210) |
|
4:23 |
|
|
| 16 |
|
Organisandum (Codex Faenza, 15e eeuw) |
|
5:04 |
|
|
| 17 |
|
Dood... (Ernst van Altena) |
|
0:53 |
|
|
| 18 |
|
Mort, j'apelle de ta rigeur (Anon., 15e eeuw) |
|
6:26 |
|
|
| 19 |
|
Organisandum (Codex Faenza, 15e eeuw) |
|
3:29 |
|
|
| 20 |
|
J'ay grant desespoir de ma vie (J. Senleches, Ars Subtilior, ein... |
|
3:07 |
|
|
| 21 |
|
La harpe de melodie (J. Senleches, Ars Subtilior, eind 14e eeuw)... |
|
4:19 |
|
|
| 22 |
|
Nel mezzo a sei paonne (G. da Florentia, 14e eeuw) |
|
7:40 |
|
|
| 23 |
|
Paxen van minne (Antwerps liedboek, 16e eeuw) |
|
2:05 |
|
|
|
|
|
Total time |
|
73:20 |
|
|
|
|
|
|
|